Le tour du monde en français



    

Pour obtenir la liste complète des pays, cliquez ici.
 
En français, comme dans les autres langues, il s'est développé une tradition de dénomination des lieux étrangers. Ces noms de lieux français s'appellent des exonymes. Moscou, Munich et La Haye sont ainsi les exonymes français des noms locaux usuels correspondants que sont Moskva (nom russe), München (nom allemand), Den Haag et 's-Gravenhage (les deux noms locaux officiels en néerlandais). On appelle aussi ces noms locaux usuels des endonymes.

Afin de renseigner les francophones sur les noms officiels locaux des lieux étrangers et pour permettre à des locuteurs non francophones de s'informer des noms qui désignent couramment en français des lieux situés en dehors des territoires où la langue française est officielle, la Division francophone du GENUNG diffuse sur Internet une base de données des exonymes français. Celle-ci met en correspondance les noms français usuels et les noms locaux usuels et fournit de l'information sur l'exonyme, l'endonyme et la nature du lieu. On y accède à l'aide des clefs suivantes, utilisables individuellement ou concurremment. Il est recommandé de consulter la description des paramètres de recherche et des autres champs de la base de données, de même que le mode d'emploi du moteur de recherche.